Statuts: | Accident investigation report completed and information captured |
Date: | samedi 25 novembre 2000 |
Heure: | 06:04 |
Type/Sous-type: |  Aérospatiale SN.601 Corvette |
Compagnie: | Mayoral Executive Jet |
Immatriculation: | EC-DQG |
Numéro de série: | 27 |
Année de Fabrication: | 1976 |
Heures de vol: | 5743 |
Moteurs: | 2 Pratt & Whitney Canada JT15D-4 |
Equipage: | victimes: 1 / à bord: 2 |
Passagers: | victimes: 0 / à bord: 0 |
Total: | victimes: 1 / à bord: 2 |
Dégats de l'appareil: | Détruit |
Conséquences: | Written off (damaged beyond repair) |
Lieu de l'accident: | 1,5 km (0.9 milles) NE of Córdoba ( Espagne)
|
Phase de vol: | En approche (APR) |
Nature: | Convoyage |
Aéroport de départ: | Málaga Airport (AGP/LEMG), Espagne |
Aéroport de destination: | Córdoba Airport (ODB/LEBA), Espagne |
Numéro de vol: | 611 |
Détails:At 05:43 hours in the morning the Corvette jet departed Málaga on a short flight to Córdoba where the crew were to pick up personnel for a medical (transplantation) flight. Weather at Córdoba was not very good with a horizontal visibility of 300 meters and 500 ft vertically. The airport did not have an ILS runway so the captain decided to carry out an approach using the on board GPS. During the approach to runway 21, the airplane collided with an electricity pole, contacted the ground, and hit an unoccupied building.
Probable Cause:
CAUSAS: "El accidente se produjo por realizar la tripulación de la aeronave una maniobra aproximación
al Aeropuerto de Córdoba en condiciones de visibilidad muy reducida niebla, basada exclusivamente en el receptor GPS del sistema de navegación comunicaciones instalado en la aeronave y sin vigilar de manera fehaciente la separación terreno.
Es probable que en la decisión de realizar esta maniobra influyera una presión completar la misión, autogenerada por los miembros de la tripulación, o autogenerada el piloto al mando e inducida o no por éste en el copiloto, como consecuencia operación urgente de carácter humanitario que se les había encomendado, confianza del piloto al mando en su experiencia, en el sistema de navegación equipaba
la aeronave y en su conocimiento del aeropuerto de destino."
Accident investigation:
|
Investigating agency: | CIAIAC  |
Status: | Investigation completed |
Duration: | 3 years | Accident number: | A-047/2000 | Download report: | Final report
|
|
Sources:
» CIAIAC Informe Técnico A-047/2000
» EFE
Photos

accident date:
25-11-2000type: Aérospatiale SN.601 Corvette
registration: EC-DQG
Plan
Ce plan montre l'aéroport de départ ainsi que la supposée destination du vol. La ligne fixe reliant les deux aéroports n'est pas le plan de vol exact.
La distance entre Málaga Airport et Córdoba Airport est de 133 km (83 miles).
Accident location: Exact; deduced from official accident report.
Les informations ci-dessus ne représentent pas l'opinion de la 'Flight Safety Foundation' ou de 'Aviation Safety Network' sur les causes de l'accident. Ces informations prélimimaires sont basées sur les faits tel qu'ils sont connus à ce jour.